20 fevereiro 2006


(daqui)

..."Moi, je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas"...


Jacques Brel, "Ne me quitte pas"

6 comentários:

Zig disse...

Não entendo francês, e agora? Espero pela tradução, pois :)

spartakus disse...

não faz mal. ele era belga. ora boa tarde,

Uxka disse...

"Oferecer-te-ei pérolas de chuva vindas de países onde nunca chove."

Zig, é mais ou menos isto. Se nunca ouviste, experimenta, é belo.
E em alemão? Como ficaria?

Spartakus, sim... mas se tivesse cantado apenas em "flamand" possivelmente nunca nos teria chegado aos ouvidos.

Boa noite, meninos.

as velas ardem ate ao fim disse...

O poema e lindo mas tb é BREL! obrigada por este momento alegra nos sempre mmo k la fora chova como hoje.bjos

Uxka disse...

Velinha, máinada!
Beijo

Zig disse...

Ich werde dir Regenperlen schenken aus Ländern wo es nie regnet.
Muito bonito....